分部
上海总部

 地址:上海市杨浦区大学路248号803室中公教育

 电话:021-65686562

金融分部

 地址:浦东新区上川路金融学院2号门

 电话:021-65686562

宝山分部

 地址:上海大学宝山校区西门

 电话:021-65686562

松江分部

 地址:松江大学城文汇新天地一楼中公教育

 电话:021-67766231

奉贤分部

 地址:奉贤区海湾旅游区常青大厦一楼009室

 电话:15800494165

徐汇分部

 地址:徐汇区漕溪北路88号圣爱大厦404室

 电话:15800494165

临港分部

 地址:临港区沪城环路共享区699弄168号210室

 电话:13524158623

嘉定分部

 地址:嘉定区金沙路75号507室

 电话:021-65686562

 您所在的位置:上海中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 考研英语语法之定语解析

考研英语语法之定语解析

来源:上海中公考研 发布日期:2019-05-10 10:41:15

  考研英语语法一直困扰着广大考生,其实归根结底考的是同学们对长难句的理解,然而对于一个长难句的主要考点又是什么呢?上海研究生招生信息网小编给同学们整理了定语的解析,希望对同学们有帮助。

  用一个考研试题例句诠释下:Most of them made little or no independent reflections on human problems which involves moral judgments . 对这个长难句其实困扰学生的主要有两点:一个是词汇;另一个是调序。对于词汇我们中公考研目前开的语法课会帮助大家强化,这里我主要帮助大家解决调序问题,由于篇幅有限,接下来我们主要研究下对于长难句中高频出现的定语我们如何进行调序。

  接下来我们通过考研试题来总结规律。

  例1 Two-and three-dimensional maps are helpful tools(2004年新题型). 这句话里面充当定语的是核心词“dimensional”,对于形容词充当定语在翻译时我们顺译即可,因而这句话的主语我们可以翻译成“二维和三维的地图”。

  例2 Strengthening economic growth could push the price higher in the short term(2002年Text 3). 在这句话中大家看下短语“Strengthening economic growth”中的 “strengthening” ,它修饰后面的短语economic growth”,这里边是doing 充当定语,在翻译时我们也是顺译,即: “强有力的经济增长”。

  例3 Family risk has risen as well.(2007年 Text3). 看下这句话的主语“family risk”我们可译成“家庭风险”这里面名词“family”充当定语,翻译时我们顺译。

  通过以上三个例子我们可以了解到,形容词,名词,分词,可以充当前置定语,在考研中经常出现的前置定语还有一些表示数量的短语,例如: a set of , a host of, a succession of, thousands of...。这些短语后面可接其修饰的名词或名词短语,翻译时我们顺译即可。有定语前置,同样也应该有定语后置,接下来老师继续通过例子进行阐述。

  例4 Such tests may not assess all the important elements necessary to succeed in succeed in school and in life.(2007年 Text2). 接下来我们分析下这句话,通过谓语动词“may not assess”对于这个句子我们很容易发现“may not assess”是谓语动词,它前面是主语,后面是宾语,宾语后面形容词necessary连接的部分是形容词短语。大家注意下这里面是形容词短语充当后置定语修饰前面的宾语,当一个短语充当定语,我们如何翻译呢?遵循大八小八原则,即当定语小于8个单词时我们前置到所修饰的名词前,这里面修饰的是elements,所以我们翻译成“获得学业和人生成功所需的所有重要因素”。

  以上就是考研定语在长难句中的识别和翻译,希望它能够成为同学们了解考研语法的助推器,最终攻破考研长难句,取得优异的成绩。

  以上是